на блоге?

15 Августа 2015

Я читаю множество разных блогов, в основном технические, но иногда и какие то личные мысли авторов. И многие пишут вроде хорошо, интересно, доходчиво, но… есть такой момент который меня раздражает во многих блогерах, это неправильное использование предлогов “в” и “на” относительно своего блога.

Например, читаю текст, встречаю в предложении “… у меня на блоге …“ или “… читайте на моем блоге …“, визуально спотыкаюсь на этом “на”, мысленно матерю этого “писаку”, и читаю дальше. И таких блогеров 90%.

Хоть кто нибудь из них знает значение слова “блог”? Уверен что нет, иначе бы писали правильно, а именно “в блоге”. Если вспомнить (для некоторых прочесть в википедии), то слово “блог” это сокращение от “weblog”, которое в свою очередь образовано от двух слов, “web” и “log”. Теперь если посмотреть в словарь или переводчик, “log” можно перевести как “журнал” или “дневник”. Т.е. блог переводится как веб дневник, интернет дневник, веб журнал или интернет журнал.

А теперь ребятки, вопрос: вам в школе ставили оценки на дневнике? На журнале? Нет, оценки ставятся в дневнике! В журнале! Девчонки, вы ведете свои личные дневники, вы пишите на дневнике? Нет, вы пишите в дневнике!

Так почему все поголовно используют предлог НА вместо В. Блог это персональный дневник, статьи пишутся в дневнике, и если вы так хотите писать НА, то используйте этот предлог относительно страниц вашего дневника. Например “читайте на страницах моего блога”. Именно на страницах пишется текст, и предлог НА уместен именно в контексте страницы, но ни как не всего блога.

И дело даже не в правилах русского языка. Это ведь просто не логично. Почему тогда мы не едим в столе? Почему мы не покупаем продукты на магазине?